简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحليل المسار في الصينية

يبدو
"تحليل المسار" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 航迹分析
أمثلة
  • وتعتبر النهج الموحدة قياسياً أساسية، مثلاً في استخدام عمليات تحليل المسار المنحنى لثلاثة أيام سابقة للنقل الإقليمي، وعمليات تحليل المسار لستة أيام سابقة للنقل عبر الأقاليم.
    标准化的办法至关重要,诸如对区域转移使用三天后向轨迹,而对跨区域转移使用六天后向轨迹。
  • وتعتبر النهج الموحدة قياسياً أساسية، مثلاً في استخدام عمليات تحليل المسار المنحنى لثلاثة أيام سابقة للنقل الإقليمي، وعمليات تحليل المسار لستة أيام سابقة للنقل عبر الأقاليم.
    标准化的办法至关重要,诸如对区域转移使用三天后向轨迹,而对跨区域转移使用六天后向轨迹。
  • غير أنه أجريت بعض عمليات الفحص الأولية بما في ذلك تحليل المسار الطبيعي لبيانات رصد الهواء في برنامج الرصد في شرق آسيا، وإعداد نماذج للانتقال البعيد المدى.
    不过,已经开展了一些初步调查,包括对东亚监测方案中的空气监测数据进行逆推式分析,以及发展长程飘移模式。
  • أي أن خبراء الاقتصاد والمسؤولين عن رسم السياسات يحتاجون لا إلى بحث ما يترتب على الانفتاح من فوائد استاتية نسبية فحسب وإنما أيضاً إلى تحليل المسار في اتجاه المكاسب الاستاتية والفوائد الدينامية حقاً، إن وجدت(5).
    即经济学家和政策制定者不仅需要研究开放的相对静态好处,而且还要分析实现静态收益的途径以及(如果有的话)真正的动态收益。
  • (د) ينبغي تعيين خبير في تحليل المسار الحرج لرصد الأنشطة والمراحل الأساسية الهامة بالنسبة للبرامج، التي تؤثر مباشرة على المدة الزمنية التي يستغرقها المشروع وتحديد أولويات تلك الأنشطة والمراحل، ولتحليل التأثيرات المحتملة للمخاطر والمشاكل التي قد يكون لها أثر على تلك الأنشطة خلال مرحلتي التصميم والتشييد؛
    (d) 应任命一名关键路径分析专家,负责监测和优先落实直接影响项目持续时间的方案、重大活动和各个重要阶段,分析可对设计和施工阶段的这些活动产生影响的风险和问题的潜在后果;
  • (ج) يمكن التوسع في استخدام تحليل المسار المنحنى الخلفي (وهو بسيط نسبياً من حيث توافر البيانات ودعم البنى الأساسية)، على النحو المبين في مشروع الوثيقة التوجيهية، لتوليد خرائط الكثافات المحتملة، بغية تحسين البيانات الخاصة باتجاهات التغيرات التي تطرأ مع الزمن، في العوامل التي تسهم في حركة الهواء الأفقية، وذلك من أجل المواقع المختارة لخطة الرصد العالمية.
    指导文件草案中所列的后向轨迹分析(在数据和基础设施支持方面相对简单)可以被用于制定关于全球监测计划地点平流投入临时变化的趋势数据的改进解释概率密度地图。
  • (هـ) يجب أن يتم التحكم في التكاليف وفي الوقت بطريقة موحدة بالاستناد إلى أداة تحليل المسار الحرج بما في ذلك التفاصيل الكاملة للتكاليف، التي تبين فيها قيمة الأنشطة المنجزة قيمة العمل المنجز في كل فترة، مع الإبلاغ عن التقدم المحرز في إنجاز المشروع في شكل تقييم للقيمة المكتسبة (انظر التوضيح الوارد في الفرع الثالث أدناه)؛
    (e) 应参照包括所有费用详情在内的关键路径网络,将成本和时间控制结合在一起,其中所开展的活动的价值就是每个阶段已完成工作的价值,以挣值评估形式报告项目进展情况(见下文第三节的解释);